Para adherirse a la Convención, un Estado debe cumplir con las condiciones descritas en el artículo XXIX, párrafo 1, de la Convención de la CRVMA; a saber, que el Estado está:
…interesado en actividades de investigación o recolección relacionadas con los recursos vivos marinos a las cuales se aplica la presente Convención
A este efecto, el Estado debe presentar una nota verbal a:
Para adherirse a la Convención, un Estado debe cumplir con las condiciones descritas en el artículo XXIX, párrafo 1, de la Convención de la CRVMA; a saber, que el Estado está:
…interesado en actividades de investigación o recolección relacionadas con los recursos vivos marinos a las cuales se aplica la presente Convención
A este efecto, el Estado debe presentar una nota verbal a:
Для того чтобы присоединиться к Конвенции, государство должно удовлетворять условиям, определенным в пункте 1 Статьи XXIX Конвенции (Конвенция АНТКОМ). А именно, что данное государство:
…заинтересовано в исследовательской или промысловой деятельности, относящейся к морским живым ресурсам, к которым применяется настоящая Конвенция
Сообщающая об этом вербальная нота должна быть представлена по адресу:
La Convention est ouverte à l'adhésion de tout État remplissant les critères visés à l'Article XXIX, paragraphe 1, de la Convention CCAMLR, à savoir que l'État en question doit s'intéresser :
« ...aux activités de recherche ou de capture en matière de ressources marines vivantes auxquelles s'applique la présente Convention »
Une note verbale à cet effet doit être soumise à l'adresse ci-dessous :