АНТКОМ применяет ряд мер для обеспечения сохранения морских живых ресурсов Антарктики и управления ими. Эти меры направлены на снижение воздействия промысловой деятельности на устойчивость целевых видов, на виды, случайно вылавливаемые в качестве прилова, и на морские экосистемы.
АНТКОМ стремится добиться соблюдения действующих мер по сохранению с помощью механизмов промыслового мониторинга и соблюдения, в т. ч. Системы документации уловов (СДУ) видов Dissostichus (клыкача).
La CCAMLR met en œuvre tout un ensemble de mesures destinées à la conservation et à la gestion des ressources marines vivantes de l'Antarctique. Ces mesures ont pour but de réduire au maximum l'impact possible des activités de pêche sur la durabilité des espèces visées, sur les captures accessoires et sur les écosystèmes marins.
La CCAMLR cherche à garantir le respect des mesures de conservation en vigueur au moyen d'une série d'outils de suivi des pêcheries et de conformité, y compris le système de documentation des captures (SDC) de Dissostichus spp. (légines).
La CCRVMA mantiene un Sistema de Seguimiento de Barcos (VMS) que le permite hacer el seguimiento de la ubicación y actividades de los barcos de pesca que operan en el Área de la Convención.
La CCAMLR met en œuvre un système de surveillance des navires (VMS) visant à contrôler la position et les activités des navires de pêche opérant dans la zone de la Convention.
La CCRVMA ha implementado un Sistema de Inspección para asegurar que los barcos que pescan en el Área de la Convención cumplen con sus medidas de conservación. El Sistema de inspección de la CCRVMA fue establecido en 1989 para posibilitar que las Partes contratantes puedan realizar inspecciones exhaustivas de barcos. El Sistema de inspección estipula:
С целью обеспечения соблюдения мер по сохранению судами, ведущими промысел в зоне действия Конвенции, АНТКОМ применяет Инспекционную систему. Инспекционная система АНТКОМ была принята в 1989 г. для содействия проведению Договаривающимися Сторонами всесторонних инспекций судов. Инспекционная система предусматривает следующее:
Pour garantir que les navires pêchant dans la zone de la Convention respectent bien les mesures de conservation, la CCAMLR applique un système de contrôle. Ce système a été établi par la CCAMLR en 1989 pour garantir un contrôle minutieux des navires par les Parties contractantes. Le système de contrôle spécifie :
Reconociendo la necesidad de controlar las operaciones de transbordo de mercancías y de mejorar el conocimiento por la Comisión de los cargamentos de los barcos que operan dentro del Área de la Convención, la CCRVMA exige a los Miembros que notifiquen a la Secretaría de la CCRVMA los detalles de todos los transbordos que tengan lugar en el Área de la Convención, como mínimo 72 horas antes de ser realizados. Los propios barcos también pueden notificar estos transbordos directamente a la Secretaría de la CCRVMA.
С целью улучшения информированности АНТКОМ о судах, работающих в зоне действия Конвенции, и признавая необходимость контролировать операции по перегрузке, АНТКОМ требует, чтобы страны-члены представляли в Секретариат АНТКОМ информацию об осуществляемых судами перегрузках по крайней мере за 72 часа до начала перегрузки. Суда могут также представлять такие уведомления непосредственно в Секретариат АНТКОМ. В уведомление должна включаться информация о судне, предполагаемом времени и координатах перегрузки и перегружаемой продукции.